These two words are sometimes confused. “Advice” is a noun, and “advise” is a verb. Please note the spelling (la ortografía).
Let´s start with “advice”. Advice is “consejo” and “asesoramiento”. Advice” is not countable, so you might give someone “some advice”, a piece of advice (un consejo) or “three pieces” of advice. Examine these examples:
- I am going to follow his advice (voy a sequir su consejo).
- Mr. Sanchez ignored my advice (…ignoró mis consejos).
- Let me give you some advice (permíteme que te aconseje).
- I need your advice (necesito que me aconsejes).
“Advice” can also have a professional context. Examine these:
- Mr. Sánchez needs expert advice (…necesita el asesoramiento de un experto).
- José is going to seek legal advice (…va a consultar a un abogado).
Let´s study “advise”. It is a verb, and it collocates with a preposition. Examine these:
- We have advised the police and they will arrive here soon (hemos notificado a la policía y estarán aquí pronto).
- Mr. Morales has been hired to advise the Queen about matters of state (… ha sido contratado para que aconsejara a la reina en cuestiones de estado).
You can also “advise someone against something” which is similar to “warn against” Here is an example:
- They warned me not to sell my house (me aconsejaron que no vendiera la casa) which is the same as “they advised me not to sell my house”. “Warn” is a little stronger than “advised”.