Perhaps. “Stage” (escenario, estrado, una etapa) you may know. Here our interest is a different word: upstage.
It can refer to the theatre. An example for those of you who like the theatre:
- Mr. Morales is upstage (…está en el fondo del escenario). You can also “go upstage” (ir hacia el fondo del escenario).
However, a person can “upstage” another (meaning “opacar” or “eclipsar a algn). The use is figurative (figurativo). Study this example:
- Mr. Podemos is trying to upstage Mr. Sanchez (… esta intentando eclipsar a…).
So, have you ever upstaged anyone? On purpose (a propósito)?